Toa BC-5000-2 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Alimentatori elettrici Toa BC-5000-2. Toa BC-5000-2 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
OPERATING INSTRUCTIONS
BATTERY CHARGER BC-5000-2
1. SAFETY PRECAUTIONS ........................... 2
2. GENERAL DESCRIPTION ......................... 3
3. HANDLING PRECAUTIONS ...................... 3
4. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS ....... 4
5. CHARGING ................................................. 5
6. TROUBLESHOOTING ................................ 7
7. SPECIFICATIONS ...................................... 8
Accessories ................................................. 8
Thank you for purchasing TOA's Battery Charger.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
TABLE OF CONTENTS
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - BATTERY CHARGER BC-5000-2

OPERATING INSTRUCTIONSBATTERY CHARGER BC-5000-21. SAFETY PRECAUTIONS ... 22. GENERAL DESCRIPTION ... 3

Pagina 2 - 1. SAFETY PRECAUTIONS

10Bei der Aufstellung des Ladegeräts• Setzen Sie das Ladegerät keinem Regen aus undstellen Sie es nicht an Orten auf, woWasserspritzer oder andere Flü

Pagina 3 - FCC Compliance

112. ALLGEMEINE BESCHREIBUNGDie TOA-Ladegerät BC-5000-2 ist ein spezielle Batterieladegerät für die Drahtlosmikrofone WM-5225 undWM-5265, den Drahtlos

Pagina 4 - 4. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS

124. BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN1. Ein-/AusschalterZum Einschalten kippen Sie die Seite mit demSchaltersymbol [ ] nach unten.Zum Ausschalten bringen

Pagina 5 - 5. CHARGING

135. LADENLaden Sie keine Geräte, in denen andere Batterien als die spezielleBatterie des Typs WB-2000 eingesetzt sind. Laden anderer Batterienals der

Pagina 6 - Removing the mounting adapter

14LadegerätAdapterEntfernen des AdaptersAdapter an beiden Seiten leicht zusammendrücken und abheben.Der Ladevorgang dauert etwa 3 Stunden, wonach die

Pagina 7

156. FEHLERBEHEBUNGSymptom Mögliche Ursache AbhilfeBetriebsanzeige leuchtetnach dem Einschalten desEin-/Ausschalters nicht.• Das Netzgerät wurde nicht

Pagina 8 - 7. SPECIFICATIONS

167. TECHNISCHE DATENHinweis: Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten * Bei angebrachtem Adapter beträgt die Höhe H 105 mm.• Op

Pagina 9 - BATTERIELADEGERÄT BC-5000-2

17NOTICE D'UTILISATIONCHARGEUR DE BATTERIE BC-5000-21. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ... 182. DESCRIPTION GÉNÉRALE ...

Pagina 10 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

18Lors de la mise en place du chargeur • N'exposez pas le chargeur à la pluie et protégez-lede tout contact avec de l'eau ou d'autres l

Pagina 11 - 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

192. DESCRIPTION GÉNÉRALELe chargeur BC-5000-2 de TOA est un chargeur de batterie spécialement conçus pour les microphones sansfil WM-5225 et WM-5265,

Pagina 12

2When Installing the Charger• Do not expose the charger to rain or anenvironment where it may be splashed by water orother liquids, as doing so may re

Pagina 13 - 5. LADEN

204. NOMENCLATURE ET FONCTIONS1. Commutateur d'alimentationPour mettre le chargeur sous tension, placez cecommutateur sur la position [ ] Pour le

Pagina 14 - Entfernen des Adapters

215. RECHARGELors de la charge, n'insérez jamais de batteries rechargeables autresque la batterie WB-2000 spécifiée dans l'appareil à rechar

Pagina 15

22ChargeurAdaptateur de montageRetrait de l'adaptateur de montageTenez l'adaptateur en appuyant sur ses deux côtés.La recharge nécessite env

Pagina 16 - 7. TECHNISCHE DATEN

236. GUIDE DE DÉPANNAGESymptôme Cause possible SolutionLe voyant d'alimentationne s'allume pas même sile commutateurd'alimentation est

Pagina 17 - NOTICE D'UTILISATION

247. SPÉCIFICATIONSRemarque: La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis dans un soucid'amélioration.* La

Pagina 18 - AVERTISSEMENT

25INSTRUCCIONES DE USOCARGADOR DE BATERÍA BC-5000-21. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ... 262. DESCRIPCIÓN GENERAL ... 273. PRECAU

Pagina 19 - 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE

26Al instalar el cargador• No exponga el cargador a la lluvia o a salpicadurasde agua u otros líquidos, que de lo contrariopodrían producirse un incen

Pagina 20 - 4. NOMENCLATURE ET FONCTIONS

272. DESCRIPCIÓN GENERALEl BC-5000-2 de TOA es un cargador de batería especiales para los micrófonos inalámbricos WM-5225 yWM-5265, el transmisor inal

Pagina 21

284. NOMENCLATURA Y FUNCIONES1. Interruptor de encendidoPara encender el dispositivo, coloque esteinterruptor en la posición [ ]. Para apagar eldispos

Pagina 22 - Adaptateur de montage

295. CARGADurante el proceso de carga, no cargue nunca bateríasrecargables diferentes a la batería WB-2000 especificada en launidad para realizar la c

Pagina 23

32. GENERAL DESCRIPTIONThe TOA BC-5000-2 is a dedicated battery charger for the WM-5225 and WM-5265 Wireless Microphones,WM-5325 Wireless Transmitter,

Pagina 24 - 7. SPÉCIFICATIONS

30CargadorAdaptador de montajeCómo retirar el adaptador de montajeSostenga el adaptador presionando ambos lados.La carga lleva unas 3 horas, tras las

Pagina 25 - CARGADOR DE BATERÍA BC-5000-2

316. RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntoma Posible causa SoluciónEl indicador de encendidono se ilumina aunque elaparato esté encendido.• El adaptador de cor

Pagina 26 - PRECAUCIÓN

327. ESPECIFICACIONESNota: El diseño y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso, con objeto de mejorias.* La altura es de 105 mm

Pagina 27 - 2. DESCRIPCIÓN GENERAL

33使用说明书电池充电器 1.安全预防措施 ... 34 2.概述 ... 35 3.使用注意事项 ... 35 4.术语和功能 ...

Pagina 28 - 4. NOMENCLATURA Y FUNCIONES

34安装充电器时•请勿将充电器暴露在雨中或者可能被水或其他液体泼溅到的地方,否则可能会导致火灾或触电。•使用充电器时,必须使用充电器上标识的电压。如果使用电压高于标识电压,可能会导致火灾或触电。•请勿在不平稳的地方安装或放置充电器,如摇晃的桌子或倾斜的平面。否则可能会导致充电器摔落并致使人员

Pagina 29

352. 概述TOA BC-5000-2 是 WM-5225 和 WM-5265 无线话筒、WM-5325 无线发射器以及 WT-5100 便携式接收器的专用电池充电器。这两款充电器均与选购件 AD-5000-6 交流电适配器配合使用。BC-5000-2 采用镍氢 (Ni-MH) 电池的快速充电方

Pagina 30 - Adaptador de montaje

364. 术语和功能1.电源开关若要打开电源,请将此开关按到 [] 位置。若要关闭电源,请将此开关按回原位。2. 安装适配器为 WM-5225 或 WM-5265 无线话筒充电时使用。为 WM-5325 无线发射器或 WT-5100 便携式接收器充电时,拆下此适配器。( 参见第 37 页“充电”

Pagina 31

375. 充电充电时,请勿将指定 WB-2000 电池以外的充电电池放入要充电的设备中。如果为 WB-2000 电池以外 的充电电池充电,可能会因电池爆炸导致火灾或人员伤害。注意备注•请在环境温度为 0-40ºC 的地方使用充电器。•务必在使用前为 WB-2000 电池充电。•请勿在强烈震动的

Pagina 32 - 7. ESPECIFICACIONES

38充电器安装适配器拆下安装适配器按住适配器两侧,将其拔出。充电需要 3 小时左右,完成后电池充满指示灯点亮绿色。第 6 步 :充电完成后,关闭充电器电源。备注•电池充满时设备会变热,并非故障。•从充电器上拆下设备时,请按住充电器。第 4 步 :关闭待充电设备的电源开关,然后将 WB-200

Pagina 33 - BC-5000-2

396. 故障排除症状 可能原因 补救措施即使电源开关打开,电源指示灯也不点亮。• 交流电适配器未插入有电的交流电插座,或者未正确插入。• 交流电适配器插头未连接至充电器。• 确保交流电适配器已正确插入有电的交流电墙壁插座。• 将插头连接至充电器的电源输入端口。即使设备已插入充电设备插口,充电指示灯

Pagina 34 - 1. 安全预防措施

44. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS1. Power switchTo turn on the power, set this switch to the [ ]position. To turn off the power, shift this switchback. 2

Pagina 35 - 3. 使用注意事项

40URL: http://www.toa.jp/7. 规格备注 :设计与规格若有更改,恕不另行通知。*安装了安装适配器时,高度为 105 mm。•选购产品充电电池 : WB-2000-2(含两节)交流电适配器 :AD-5000-2电源12 V DC(必须使用选购件AD-5000-2交流

Pagina 39

URL: http://www.toa.jp/133-07-300-3B

Pagina 40

55. CHARGINGWhen charging, never load rechargeable batteries other than thespecified WB-2000 battery in the unit to be charged. Charging anyother than

Pagina 41

6Step 4. Turn off the power switch of the unit to be charged, then load the WB-2000 battery in the unit.NoteThe battery cannot be correctly charged if

Pagina 42

76. TROUBLESHOOTINGSymptom Possible cause RemedyPower indicator does notlight even if the powerswitch is turned on.• The AC adapter is not plugged int

Pagina 43

8URL: http://www.toa.jp/Traceability Information for Europe (EMC directive 2004/108/EC)Manufacturer:TOA Corporation7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-

Pagina 44 - URL: http://www.toa.jp/

9BEDIENUNGSANLEITUNGBATTERIELADEGERÄT BC-5000-21. SICHERHEITSHINWEISE ....... 102. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .... 113. VORSIC

Commenti su questo manuale

Nessun commento